Saturday, January 07, 2006

《法》

先顛倒自己,再顛倒眾生

[節錄自queenie's xanga]

2 comments:

Sir-lily said...

其實我都中文不見得很好~
但我有這樣的想法:

1/ 顛倒=心神離亂(在我看來是迷惑)
要別人愛/迷上你,就先要好好的愛/迷上自己。

2/ 顛倒=破滅、傾覆
先打破自己已有的框框,不能故步自封,做自己真正想做的事,說自己想說的話,愛自己想愛的人,然後你會擁有一種你從未想像過的力量,讓你傾覆整個宇宙。

楊韋言 said...

好句